Моя библиотека
Ниже перечислены все имеющиеся у меня или доступные мне (отмечены звездочкой) издания. Не все из перечисленных книг я считаю одинаково полезными.
Полные Библии на русском языке:
- Восстановительный перевод Библии (Служение "Живой поток", 2014);
- Синодальный перевод Библии (издание Объединенных Библейских обществ); см. заметку;
- Толковая Библия с комментариями Лопухина (Петербург, 1904-1913);
- Современный русский перевод Библии (Москва, РБО, 2011);
- Библия с комментариями Скоуфилда (Славянское евангельское общество, 1987; Синодальный перевод);
- Новая Женевская Учебная Библия ("Свет на востоке", 1998; Синодальный перевод);
- Брюссельская Библия с комментариями (РБО, 2004; Синодальный перевод с незначительными уточнениями);
- Библия Геце (Институт перевода Библии, год издания не указан);
- Учебная Библия с комментариями Джона Мак-Артура (Славянское евангельское общество, 2005; Синодальный перевод);
- Современный перевод Библии (World Bible Translation Center, 2002);
- Агапэ-Библия (Stargate, 2006).
Книги Ветхого Завета на русском языке:
- Восстановительный перевод Ветхого Завета с примечаниями (отдельные книги);
- Ветхий Завет, Перевод с древнееврейского с комментариями (современный перевод РБО, отдельные книги);
- Пятикнижие Моисея в переводе архимандрита Макария (РБО, 2000);
- Еврейская Библия. Ранние пророки (Издание Рора, 2006).
Новый Завет на русском языке:
- Восстановительный перевод Нового Завета с примечаниями (Живой поток, 1998);
- Новый Завет в переводе Кассиана (РБО, 2001);
- Новый Завет в переводе Российского Библейского Общества (РБО, 1824);
- Новый Завет в современном переводе, "Слово жизни" (Протестант, 1993);
- Новый Завет в переводе Кузнецовой, "Радостная весть" (РБО, 2001); см. заметку;
- Новый Завет в переводе Победоносцева (РБО, 2000).
Издания Нового Завета на греческом языке:
- Новый Завет на греческом языке с подстрочным переводом на русский язык (Российское Библейское Общество, 2002);
- Подстрочный греческо-русский Новый Завет, Дословный современный перевод под редакцией Журомского (Украинское Общество Благодати, 2005);
- Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland (Новый Завет на греческом языке, Нестле-Аланд, 27-е издание)*;
- A Textual Commentary On The Greek New Testament (Bruce M.Metzger).
Древнегреческие словари: Обзор словарей
- Греческо-русский словарь А.Д.Вейсмана (ГЛК, 1991);
- Греческо-русский словарь А.О.Поспишиля (Киев, 1901)*;
- Древнегреческо-русский словарь И.Х.Дворецкого (ГИИНС, 1958)*;
- Древнегреческо-русский учебный словарь Т.Майера и Г.Штайнталя (Нотабене, 1997);
- Греческо-русский словарь Нового Завета (РБО, 2000);
- Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета ("Библия для всех", 2001);
- Греческо-русский лексикон Нового Завета под редакцией Журомского (Украинское Общество Благодати, 2006). Новогреческие словари, Учебники греческого языка
Древнееврейские словари:
- Еврейско-русский и греческо-русский словарь-указатель на канонические книги Священного Писания с комментариями на основе словарей Джеймса Стронга ("Библия для всех", 2005, составитель Циганков Ю.А.; учтено 224 036 еврейских слов и 68 658 греческих слов).
Библейские словари и энциклопедии:
- Библейская энциклопедия Брокгауза (Перевод с немецкого; оригинальное издание: Lexikon zur Bibel; "Свет на Востоке", 1999);
- Библейский энциклопедический словарь Нюстрема ("Библия для всех", 1995);
- Библейский справочник Геллея (Мировая христианская миссия, 1989);
- Библейский словарь Вихлянцева (Москва, Коптево, 1984-1994). Сайт словаря
Симфонии:
- Полная симфония на канонические книги Священного Писания ("Библия для всех", СПб, 2006);
- Симфония на канонические книги Священного Писания с еврейским и греческим указателями, том 1 и 2 ("Библия для всех", СПб, 2003; составитель Циганков Ю.А.; общее количество учтённых слов 564 257; общее количество статей 43 104).
Комментарии и толкования:
- Жизнеизучение Библии, Уитнесс Ли;
- Синопсис книг Библии, Дж.Н.Дарби;
- Толкование на Библию, У.Келли;
- Толкование четырех Евангелий и книги Деяний апостолов ("Славянское Евангельское Общество", 1992; авторы - преподаватели Даласской Теологической Семинарии);
- Толкование новозаветных Посланий и книги Откровения ("Христианское издательство", 1990; авторы - те же);
- Комментарии Лопухина ("Толковая Библия");
- Комментарии Баркли.
Издания Библии на английском языке:
- Recovery Version of the Holy Bible (LSM, first edition 2003);
- The Interlinear Bible (Hebrew-Greek-English) by Jay P. Green;
- King James Version*;
- New King James Version*;
- New International Version (NIV)*;
- New American Standard Bible*;
- New Translation by J.N.Darby*.
Издания Библии на других языках:
- Библия на украинском языке, перевод Ивана Огиенко (Украинское Библейское Общество, 2002);
- Библия на арабском языке (переводы, сделанные в Египте и Ливане)*;
- Восстановительный перевод Нового Завета на французском языке.
См.также: О Библии и ее переводах, Справочники
Комментариев нет:
Отправить комментарий