2009-01-18

Опубликован Восстановительный перевод Нового Завета на французском языке

\Новости

В декабре 2007 года опубликован Восстановительный перевод Нового Завета на французском языке.

Я не знаю французского, но мне было интересно прочитать в Восстановительном переводе на французском языке известный стих - Ин.1:1 ("В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог"):

"Au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était Dieu" (Jean 1:1).
Термин слово на французском языке выглядит знакомо - parole. Именно из французского языка было позаимствовано слово пароль.

Читая этот стих "по-русско-французски", можно увидеть интересный смысл: "В начале был Пароль, и Пароль был у Бога, и Паролем был Бог". На самом деле, чтобы войти в божественную сферу (а также, чтобы понять Писания), необходим уникальный Пароль. Этот Пароль - у Бога. И этим Паролем является Сам Бог!



Комментариев нет: